埼玉県立図書館
トップメニュー
資料検索
資料紹介
Myライブラリ
レファレンス
埼玉関係データベース
デジタルライブラリー
トップメニュー
>
キーワード検索
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
資料詳細
詳細蔵書検索
ジャンル検索
1 件中、 1 件目
近代知の翻訳と伝播
貸出可
陳 力衛/著 -- 三省堂 -- 2019.5 -- 814
予約かごへ
本棚へ
所蔵
所蔵は
1
件です。現在の予約件数は
0
件です。
所蔵館
所蔵場所
請求記号
資料コード
資料区分
帯出区分
状態
久喜
貸閲公開
/814/キン/
103196697
一般和書
帯出可
在館中
※外部書庫の資料につきましては取り寄せとなるため、お時間がかかります。
※帯出区分が「禁帯出」、「禁帯保存」の資料については取り寄せできるものもあります。所蔵館にお問い合わせください。
ページの先頭へ
館別所蔵
館名
所蔵数
貸出中数
貸出可能数
久喜
1
0
1
ページの先頭へ
資料詳細
タイトル
近代知の翻訳と伝播
書名カナ
キンダイチ ノ ホンヤク ト デンパン
副書名
漢語を媒介に
副書名カナ
カンゴ オ バイカイ ニ
著者
陳 力衛
/著
著者カナ
チン リキエイ
出版者
三省堂
出版年
2019.5
ページ数
569p
大きさ
22cm
一般件名
漢語-歴史-江戸中期
,
漢語-歴史-江戸末期
,
漢語-歴史-明治時代
NDC分類(9版)
814
内容紹介
近代日本語研究の大きなテーマのひとつである近代漢語、新漢語の創出と拡大、中国との相互の伝播など、幕末・明治以降の近代の知と学問を支えた、近代漢語の全体像をさぐる。また、現代中国語への影響をも明らかにする。
ISBN
4-385-36095-2
特定資料種別
一般和書
内容注記
内容:漢語の近代. 漢語の抽出. 唐話の学習と吸収. 近代知としての『博物新編』. 漢訳『万国公法』から和訳『国際法』へ. 近代翻訳語の宝庫-栄華字典. 蘭学以来の漢語創出. 明治の文体に支えられて. 近代欧化文体に見られる日本的要素. 「同文同種」の陥穽. 政治小説『雪中梅』の翻訳と新漢語の伝播. 社会主義思想の中国への伝播. 波寄せてくる日本新名詞にいかに対処すべきか. 英和辞書による中国語への語彙浸透. 現代中国語にどのくらいの日本借用語があるのか. 近代漢語の出自と語史記述. 漢語の出典確認の限界. 近代漢語の履歴. 日本語の「気管支炎」から中国語の「支気管炎」へ. 「民主」と「共和」の意味補完. 「主義」の流布と中国的受容. 優勝劣敗、適者生存. 「金字塔」の由来とそのイメージ形成. 漢語の現在と未来
ページの先頭へ
内容一覧
タイトル
著者名
ページ
漢語の近代
漢語の抽出
唐話の学習と吸収
近代知としての『博物新編』
漢訳『万国公法』から和訳『国際法』へ
近代翻訳語の宝庫-栄華字典
蘭学以来の漢語創出
明治の文体に支えられて
近代欧化文体に見られる日本的要素
「同文同種」の陥穽
政治小説『雪中梅』の翻訳と新漢語の伝播
社会主義思想の中国への伝播
波寄せてくる日本新名詞にいかに対処すべきか
英和辞書による中国語への語彙浸透
現代中国語にどのくらいの日本借用語があるのか
近代漢語の出自と語史記述
漢語の出典確認の限界
近代漢語の履歴
日本語の「気管支炎」から中国語の「支気管炎」へ
「民主」と「共和」の意味補完
「主義」の流布と中国的受容
優勝劣敗、適者生存
「金字塔」の由来とそのイメージ形成
漢語の現在と未来
ページの先頭へ
印刷中